Greek and Latin Terminological Units and their Semantic Variability in Different Fields Cover Image

GREEK AND LATIN TERMINOLOGICAL UNITS AND THEIR SEMANTIC VARIABILITY IN DIFFERENT FIELDS
Greek and Latin Terminological Units and their Semantic Variability in Different Fields

Author(s): Eugenia MINCU, Dorina Macovei
Subject(s): Language and Literature Studies, Theoretical Linguistics, Semantics
Published by: Universitatea Liberă Internațională din Moldova
Keywords: terminological units; terminological variability; Latin and Greek languages; denomination; semantic modification;

Summary/Abstract: Latin and Greek are a source of extraction and creation of terminological units, forming an unlimited, universal terminology. Terminological units based on these languages form the general international lexicon responsible for the creation, storage and operation of domain terminologies. Denominative needs in terminology involve the interaction of concepts and the formation of new conceptual fields. We mention the presence of a “parallel existence” of the term in several terminological systems, through the installation of terminological polysemy. The terminological unit according to the domain variability is likely to bring additional knowledge about the “things” of the specialized field, ensuring specialized communication. The onomasiological tendency to name the technical-scientific novelties based on the lexical units already existing in the language (pragmatically, “Latin and Greek formations” belong to the common language, presenting invariants with unitary meaning and well-established concepts: for example, the terminological elements angi (o)- < Gr. angeion “blood vessel”) produces new conceptual integrations, which is used intra-/interdomainly.The variants, inflicted to adapt to the new notions depending on the fields of activity that require them, support changes in meaning through semantic restriction or expansion. Thus, they are used to cover the denominative gap (e.g., medicine) in the variants: angi(o)1 - “receptacle”: angioblastoma; angi(o)²- “channel”: angiocolitis; angi(o)- 3 “arterial vessel”: angiorrhagia; angi(o)- 4 “blood-coloured”: angiolupoid, etc. The article will propose a study of the variability of terminological units from the perspective of the three-dimensionality of the language (word → object; word → word, word → ego hic nunc), according to domain denominative needs.

  • Issue Year: 2024
  • Issue No: 1
  • Page Range: 119-127
  • Page Count: 9
  • Language: English
Toggle Accessibility Mode