Puraniveshtiskw rromisimi
This is the first translation into Romany of Jordan Yovkov's "Stara Planina Legends".
More...We kindly inform you that, as long as the subject affiliation of our 300.000+ articles is in progress, you might get unsufficient or no results on your third level or second level search. In this case, please broaden your search criteria.
This is the first translation into Romany of Jordan Yovkov's "Stara Planina Legends".
More...
This paper deals with the reception of the novels and short stories by the great Check writer Bohumil Hrabal in Macedonian culture. His poetic and style are very specific, so that the translation of his works is very serious and complicated issue. One of the best translators of his prose in Macedonian is Donka Rous. Still, there is a possibility for further discussion on some particular translational solutions. In this paper the focus is put on the translation of the term “pabitel” which is one of specific Hrabalian expressions.
More...
Filip David: Šta nam se događa; Predrag Čudić: Nešto kao lament; Andrej Nikolaidis: Promjena; LIRIKA UTOKE, Predrag Lucić: Balada o mediteranu; Đorđe Matić: Haarlem nokturno
More...
MIXER, Dubravko Lovrenović: Misliti u Sarajevu i Beogradu; antiCEMENT, Vladimir Arsenić: Jugoslovenski goli ručak; ARMATURA, Adriana Sabo: Kakve to žene vladaju svetomu naše ime?; VREME SMRTI I RAZONODE, Branko Jovanović: Vagon restoran
More...
UVODNA REČ, Andrij Ljupka: Zašto ukrajinci vole Srbiju?; Mikola Rjapčuk: Revolucija sustizanja; Ljubov Jakimčuk: Vrana, točkovi; Oleksandar Bojčenko: Umetnost poraza; Oleksij Čupa: L. #25; Serhij Žadan: Igla / Pretraživač; Jurij Andruhovič: Novi Sad, 2002, 2014; Boris Humenjuk: Oporuka
More...
MIXER, Ivana Simić Bodrožić: Draga redakcijo Betona; ŠTRAFTA, Valentina Milenković: Zašto kažeš Bora, a misliš na Ceru?, Dragoslav Dedović: Srbija se brani u Lajpcigu; VREME SMRTI I RAZONODE, Predrag Lucić & Boris Dežulović: Melodije garde i estrade; BLOK BR. V, Aleksa Jovanović i Lazar Bodroža: Avanture zeca Milorada
More...
MIXER, Dejan Ognjanović: Šok-tretman; ŠTRAFTA, Aleksandar Novaković: Taj ludi, ludi terorizam; ARMATURA, Predrag Lucić: Studenti, majmuni i palme; VREME SMRTI I RAZONODE, Tomislav Marković: Pesma iz obnove i izgradnje; BULEVAR ZVEZDA, Milić od Mačve; BLOK BR. V, L. Bodroža & T. Marković: Karta srpskog spasa (20)
More...
MIXER, Đerđ Serbhorvat: Mađarske jagode u grlu; CEMENT, Saša Ćirić: Kako opravdati sebe u 26 slika; ŠTRAFTA, Saša Ilić: Ogled iz okrutne logike „srpskog uma“; VREME SMRTI I RAZONODE, Miloš Živanović: Vreme Betona, Na ostrvu na Adici; BULEVAR ZVEZDA, PAVKOVIĆ, Vasa; BLOK BR. V, L. Bodroža & T. Marković: Karta srpskog spasa (21)
More...
MIXER, Dragan Nikolić: „Nema te više, moj Niš-e”; antiCEMENT, Aleksandar Novaković: Muk bez krika; ŠTRAFTA, Lamija Begagić: Neprijatelj prelazi livadu!; VREME SMRTI I RAZONODE, Predrag Lucić: Koska, koska, koskica, Miloš Živanović: Dijete Gojko i Kamen mudrosti; BULEVAR ZVEZDA, VULIN, Aleksandar; BLOK BR. V, Đorđe Milović: Kolica
More...
MIXER, Davor Beganović: W. G. Sebald i zaboravljanje prošlosti; CEMENT, Ljiljana Đurđić: Crvenkapica iza otvorenih vrata; ARMATURA, Milica Jovanović: Sahrana i poslednji dani; VREME SMRTI I RAZONODE, Igor Đorđević: Bajka o šumaru i ribaru, Miloš Živanović: Sarajevsko, ljubavi moja, Predrag Lucić: T’ga za bazu Jug; BLOK BR. V, L. Bodroža & T. Marković: Karta srpskog spasa (23)
More...
MIXER, Olga Manojlović Pintar: „Nikad nam nije bilo dobro u istoriji“; CEMENT, Dejan Ognjanović: Nema zemlje za starce; ŠTRAFTA, Adrijana Zaharijević: Šta to beše 8. mart; VREME SMRTI I RAZONODE, Tomislav Marković: Za slom spremni!; BULEVAR ZVEZDA, ĐURĐEVIĆ, dr Ratibor; BLOK BR. V, Lazar Bodroža & Tomislav Marković: Karta srpskog spasa (8)
More...
MIXER, Boško Tomašević: Pesnik jedne dimenzije; CEMENT, Nemanja Mitrović: Od izvora tri putića; ŠTRAFTA, Aleksandar Pavlović: Kondine tikve; ARMATURA, Slobodan Georgijev: Predsednčki kandidat; VREME SMRTI I RAZONODE, Kralj Leonida: Pozlaćteni opanci, Tomislav Marković: Zaustavite život!; BULEVAR ZVEZDA, ZAMETICA, Omer/ John/ Jovan; BLOK BR. V, Karta srpskog spasa
More...
MIXER, Dragoljub Stanković: Postrojeni jezik; CEMENT, Saša Ćirić: Vagina u duši; ARMATURA, Andrej Nikolaidis: Balkan Pride - Hate Parade; VREME SMRTI I RAZONODE, Miloš Živanović: Snoid Osvetnik u Nejasnoj Poljani, Momčilo Mihajlović: Svetkovina; BULEVAR ZVEZDA, EGERIĆ, Miroslav; BLOK BR. V, Kosmoplovci: Strip
More...
MIXER, Branislav Jakovljević: Zakleti borac protiv kraja istorije; CEMENT, Vesna Jovanović: Prijateljska ubeđivanja, Saša Ćirić: Erazmov trošni vavilon; ARMATURA, Miloš Živanović: Paralelni svetovi; ŠTRAFTA, Ljiljana Jokić Kaspar: Krokodili ne odlaze; VREME SMRTI I RAZONODE, Tomislav Marković: Plavi zec u šumi nacionalnih simbola; BULEVAR ZVEZDA: Redakcija: Matija Bećković; BLOK BR. V.
More...
Mi smo bili kod mog dida na Šolti. Dida je u dvoru sidijo na lingeštulu i čitao je novine. Tata je sidijo za stolom i popravljao je sa kacavidom šuko šteker. Mama je sidila do njega i čistila je fažolete. Ja sam sidijo na podu u dvoru i slagao sam nogometne slije. Dida je okrenijo stranicu od novina i vrtijo je sa glavom. Onda je on rekao: „Ja ne razumin, majkemi, šta se svi pale na ovog Stepinca! Pa on je bija dobar sa ustašama!“ Ja sam dida pitao: „Ko je Stepinac?“ Dida je rekao: „Neki pop šta je bija dobar sa ustašama!“
More...
The book consists of three cycles, “Express pot”, “Nervus vagus” and “Letters”. Every story, especially those in the cycle “Express pot”, suggest unresolved emotional tensions / relationships / situations that culminate in the kitchen and with food. Blagojević places these primordial, traditional spaces of women's business in and around the kitchen on a new level and transforms them into spaces of culmination or resolution of the inner dramas of her heroines. The stories told in this way reveal a new dimension of sauerkraut, polenta or meat hammers because they cease to be food or tools in the kitchen and become a symbol of rebellion, disapproval, social disintegration, social status. Overall, “Nervus Vagus and Other Stories” is a collection of likable and readable stories that will easily win over readers with a strong emotional charge, interesting influences in everyday life and a constant walk between the tragic and the comic and make them look at seemingly ordinary things from a different perspective.
More...
Sjednica užeg kabineta Vlade RH u stranačkim prostorijama HDZ-a. Prisutni: predsjednik Vlade Andrej Plenković, ministar obrane Mario Banožić, ministar branitelja Tomo Medved, ministar financija Zdravko Marić, ministar unutrašnjih poslova Davor Božinović, fotografija Franje Tuđmana na zidu.
More...Lu Xun's "Diary of a Madman" as a Reversal of the Cartesian Cogito
This paper analyzes the first modern Chinese short story, Lu Xun’s “Diary of a Madman” with the help of some ideas from modern psychology and literary theory. My theoretical frame of reference is Foucault’s idea that madness is a particular lack of language (voice). Both Foucault and the American psychiatrist Thomas Szasz see psychiatry as a discipline for the scientific protection of society and an instrument of oppression. In Lu Xun’s short story “madness” is also related to the castigation of society, not to health and reason. Descartes divides reason and madness, Foucault tries to restore the voice of madness and its right to speak. Lu Xun, however, goes a step further than Foucault. He equates thinking with “madness.”
More...
The present paper examines Chinese short forms xiaopin or xiaopinwen 小品文 which origins can be traced back to the period of the Six dynasties (3rd – 6th cc.). The focus is specifically on authors from Ming Dynasty period such as Gui Youguan 归有光, Zhang Dai 张岱, Xu Wei 徐渭 and Li Zhi 李贽 in view of the extremes to which the lives of China’s intellectual elite were thrown. Extremes that find their reflection in literature. Zhang Dai (1597–1689) is a prominent ℎ𝑖𝑠𝑡𝑜𝑟𝑖𝑎𝑛 𝑤ℎ𝑜 𝑒𝑥𝑎𝑚𝑖𝑛𝑒𝑠 𝑡ℎ𝑒 𝑑𝑒𝑚𝑖𝑠𝑒 𝑜𝑓 𝑡ℎ𝑒 𝑀𝑖𝑛𝑔 𝑑𝑦𝑛𝑎𝑠𝑡𝑦, 𝑎 𝑝𝑜𝑒𝑡 𝑎𝑛𝑑 𝑑𝑟𝑎𝑚𝑎𝑡𝑖𝑠𝑡, 𝑎 𝑠𝑒𝑙𝑓-𝑑𝑒𝑝𝑟𝑒𝑐𝑎𝑡𝑖𝑛𝑔 𝑒𝑠𝑠𝑎𝑦𝑖𝑠𝑡 (Wang 2022). The essay which translation we present here in Bulgarian is titled “西湖七月半” and describes the celebration of one of the important traditions in the festive calendar of Chinese, namely the Ghost Day 中元节. As this tradition originates from both Taoism and Buddhism, the festival is celebrated in other East Asian countries as well.
More...
Ghassan Kanafani is a Palestinian novelist whose works were translated into dozens of foreign languages and gained international recognition. He was born in 1936 that was the year of The Great Palestinian Revolt. The author constantly returned to this date in his books because of its importance in the modern history of the Palestinian people. The emigration from his early childhood also left a strong imprint on his creativity. The alienation and the threat of death during the extraordinary military events that took place in his hometown of Acre, as well as his early diabetes deeply affected him. They led Kanafani to believe that his death was inevitable. Nevertheless, he masterfully took advantage of Western literary devices to describe the reality of the Arab world and, in particular, the everyday life of the Palestinians and their survival after long wars and losses. The present paper discusses his several works that reveal a loss of identity as a consequence of alienation, and invoke readers not to remain isolated and indifferent to the fate of others and to be brave enough to change their life path, despite all the obstacles.
More...